Translate this blog here for your language.

domingo, 8 de dezembro de 2013

Alterações dos livros para os filmes

Hoje das alterações dos livros para os filmes vamos falar de Harry Potter e a Câmara Secreta (2002):
Este post é uma adaptação/tradução do post original do Léxico do Harry Potter Filmes (conteúdo em inglês!!!!!)

PERSONAGENS E EVENTOS CORTADOS NOS FILMES

capa do livro no Brasil, arte de Mary GrandPré
* A carto do Ministério para Harry avisando sobre o uso de magia por menores;
* Os gnomos de jardim d'A Toca;
* Harry vê Draco e Lúcio Malfoy na Travessa do Tranco só nas cenas deletadas, mas na versão de cinema do filme não;
* A briga entre Arthur e Lúcio na Floreio e Borrões;
* Pirraça, o poltergeist (ainda não aparece no filme);
* A cena entre o Prof. Lockhart e a Profª Sprout antes da primeira aula de Herbologia, aonde ele dá a entender que sabia mais sobre como cuidar de Salgueiros Lutadores do que ela;
* A cena em que Harry e o Prof. Lockhart tiram foto juntos e o professor promete autógrafos (culpa de Colin) atrasando o garoto para a aula de Herbologia;
* Menção de uma detenção a Rony e o fato de que ele reconheceu o nome de T.S.Riddle num prêmio de Serviços Especiais Prestados à Escola;
* A festa do aniversário de morte do Nick-Quase-Sem-Cabeça;
* A necessidade de Hermione

Alterações dos livros para os filmes

Hoje das alterações dos livros para os filmes vamos falar de Harry Potter e a Pedra Filosofal (2001):
Este post é uma adaptação/tradução do post original do Léxico do Harry Potter Filmes (conteúdo em inglês!!!!!)

PERSONAGENS E EVENTOS CORTADOS NOS FILMES

capa do livro no Brasil, arte de Mary GrandPré
* O dia do tio Válter e a comemoração do mundo bruxo devido ao desaparecimento de Voldemort;
* Menção da senhora Figg;
* A presença de Pedro Polkiss durante o passeio pelo zoológico;
* As ideias loucas de tio Válter. Alguns trechos de suas tentativas de evitar que as cartas cheguem, incluindo uma excursão para um hotel no meio do nada;
* A passagem de Harry por Madame Malkin para comprar as vestes bruxas, no Beco Diagonal, onde Harry encontra Draco Malfoy pela primeira vez;
* Os detalhes das varinhas de Lílian e Tiago;
* O mês entre o aniversário de Harry (31 de Julho) e sua chegada na estação de King's Cross (1º de Setembro);
* A canção do Chapéu Seletor;
* Uma conversa entre Harry e Draco no Expresso de Hogwarts;
* Pirraça, o poltergeist! (consta-se que foi filmado e um ator chegou a ser contratado, mas foi deixado de fora);
* O desafio entre Harry e Draco para um duelo e a tentativa de Harry e Rony de se encontrarem com Malfoy à noite;
Pôster do filme em inglês, na Inglaterra
* A chegada "secreta" da Nimbus 2000. A Profª Minerva encobre a vassoura que é entregue a Harry no livro, para manter a posição de Harry no Quadribol um segredo até o primeiro jogo, mas essa entrega é bastante óbvia e dramática no filme;
* O resto da família de Harry, além de seu pai e sua mãe, no Espelho de Ojesed;
* Nicolau Flamel. Mencionado em uma cena que mais tarde apareceu no DVD (numa versão estendida do filme), ele quase não é mencionado na versão de cinema, e sua menção no cartão do Sapo de Chocolate de Dumbledore não aprece no lugar, mesmo na versão estendida;
* Os centauros Agouro e Ronan;
* O trasgo inconsciente em uma das câmaras subterrâneas que precediam a da Pedra Filosofal;
* A "Tarefa de Hermione": o enigma das poções que Hermione resolve e ajuda Harry a chegar a Pedra foi cortada talvez porque não seja tão cinematográfica assim como a tarefa do xadrez de Rony.


ENREDOS TORCIDOS NA TRANSIÇÃO PARA A TELA

* A conversa entre Hagrid e Harry, sobre Voldemort, que ocorre logo após suas compras (no livro) em vez de ser bem superficial no Casebre-Sobre-O-Rochedo (no filme);
* no livro Harry se encontra pela primeira vez com Draco na loja de Madame Malkin, enquanto no filme acontece em Hogwarts momentos antes da cerimônia de classificação, e a segunda conversa do livro (entre Harry e Draco) é movida para esse momento. Consequentemente, Perebeas nunca morde Goyle e tem um papel muito menos visível do que no livro;
* No filme Hagrid entrega a Harry a passagem do Expresso de Hogwarts na Estação de King's Cross, de tal forma que parece ser no mesmo dia do aniversário de Harry, quando na verdade (no livro) se passa um mês;
* Ao invés de ler a mente do aluno em silêncio, o Chapéu Seletor no filme fala em voz alta e abertamente ao avaliar a adequação do estudante para uma determinada Casa;
Pôster do filme em português, no Brasil
* A retirada de Norberto e as subsequentes detenções na Floresta Proibida. No livro Harry e Hermione vão se encontrar com Carlinhos Weasley para mandar Norberto embora, enquanto no filme Dumbledore simplifica as coisas e ele próprio envia o dragão norueguês. (De fato as cenas com Norberto no filme são comprimidas para as crianças serem pegas por ser tarde demais, ao invés de porque passaram dos limites permitidos. Consequentemente Rony, no filme, nunca é mordido por Norberto e não é enviado para a ala hospitalar;
* A quarta pessoa a obter detenção com Draco, Harry e Hermione é Neville no livo e Rony no filme;
* A Profª Minerva realiza uma transfiguração animaga para sua classe no filme, mas nos livros os alunos só a vêem transformada no terceiro ano;
* Os primeiranistas da Grifinória não compartilham Transfiguração com outras Casas nos livros, já nos filmes nós vemos a aparição de alunos da Lufa-Lufa (Susana Bones, por exemplo) e da Sonserina (Draco Malfoy, por exemplo). De fato nos livros somos informados de que os primeiranistas grifinórios e sonserinos só partilham Poções e aulas de voo, nada mais.




Capa utilizada na Edição Definitiva (2009)

FATOS SUBSTITUÍDOS

* A cobra no livro é daqui do Brasil, mas criada em cativeiro, mas no filme ela é da Birmânia, que fica no sul asiático . (No entanto o estilo da cobra que aparece no filme é o estilo das cobras que só tem aqui no Brasil);
* Duda e tia Petúnia são descritos no livro como loiros, mas no filme eles têm cabelos escuros;
* A oferta inicial da amizade de Draco a Harry é no Expresso Hogwarts no livro - um encontro no qual Perebas morde o dedo de Goyle - mas no filme isso ocorre no Grande Salão antes da classificação, e Perebas não morde ninguém;
* No filme os pais de Harry parecem um pouco mais velhos do que realmente eram. Eles tem cerca de 22 anos quando morrem nos livros, mas no filme parece que eles tem uns trinta e pouco anos, pelo menos;
* Firenze (nos livros) têm cabelos louros prateados e o corpo baio, mas no filme ele aparece de cabelos escuros.






FATOS ADICIONADOS AO FILME

* A representação completa do ataque de Voldemort a Lílian e Tiago, no livro é só um diálogo de Hagrid, mas se torna uma representação flashback no filme.
* Embora não haja uma descrição real dos uniformes de Hogwarts ou diferenciação óbvia nas aparências das casas nos livros, nos filmes eles adicionaram pomposidade às Casas, colocando gravatas e roupas coloridas sobre os mantos;
* A anedota de Olívio Wood, que durante sua primeira partida de Quadribol levou um balaço na cabeça nos dois primeiros minutos e acordou uma semana depois na ala hospitalar;
* O prêmio que indica Tiago Potter (James Potter, no original) como apanhador está cercado por outro que diz M.G.McGonagall. (Este pode ser a professora Minerva, que de longe não fez parte do time de Tiago já que era uma professora no seu tempo de aluno)
* Alohomora é encontrado no Livro Padrão de Feitiços capítulo sete;
* A observação do Prof. Flitwick que levitação é uma das habilidades rudimentares dos bruxos, portanto, deve ser ensinada no primeiro ano;
* Quadros presentes nos filmes e não nos livros:
- imagem de uma menina que faz uma reverência no caminho dos primeiranistas até sua Sala Comunal após a festa de começo do ano letivo
- imagem de uma mulher que entra na sala e senta na cama, na ala hospitalar
- entre os retratos nas escadas que se movem têm uma pintura de Anne Bolena, segunda esposa do rei Henrique VIII e mãe da rainha Elizabete I. Uma das acusações contra ela, quando Henrique VIII teve seu julgamento executado, era de que ela era bruxa.

quinta-feira, 5 de dezembro de 2013

Pena e Livro de Admissão

    Em uma pequena torre bloqueada, nunca visitada por nenhum aluno de Hogwarts, fica um livro antigo que não foi tocado por mãos humanas desde que os quatro fundadores o colocaram lá, no final do castelo. Ao lado do livro (que é de escama de dragão negro) fica um pequeno tinteiro de prata e deste se projeta uma longa pena. Estes são a Pena e o Livro de Admissão e é o único processo de seleção que os alunos passam para serem aceitos na Escola de Magia e Bruxaria de Hogwarts.
    Se alguém entende o poder que faz essa magia da Pena e Livro de Admissão durar e se comportarem juntos, ninguém jamais confessou, porque (como diz o professor Dumbledore) isso salva os funcionários de uma explicação tediosa para os pais que estão furiosos que suas crianças não tenham sido selecionadas para estudar em Hogwarts. A decisão do Livro e da Pena é irrevogável e nenhuma criança jamais foi admitida cujo o primeiro nome não estivesse escrito nas páginas amareladas do Livro.
    No primeiro momento que a criança apresenta sinais de magia, a Pena (que se acredita ter sido retirada de um Agoureiro) flutua para fora do tinteiro e escreve o nome da criança na página do livro (penas de Agoureiro são conhecidas por não servirem para fazer canetas porque repelem a tinta e ninguém jamais conseguiu analisar porque o líquido prateado que flui da Pena Mágica consegue escrever no Livro).
    Os poucos que têm observado o processo (vários diretores e diretoras têm passado horas observando o Livro e a Pena na torre, esperando vê-los em ação) concordam que a Pena pode ser julgada mais suave (não faz muita força, é branda) que o livro. Um mero sopro de magia é suficiente para mexer com a Pena. O Livro, no entanto, muitas vezes, se fecha, recusando-se a ser escrito até receber provas suficientes da habilidade mágica.
    Na verdade a severidade do Livro tem um propósito: seu histórico de manter abortos longe de Hogwarts é perfeito. Crianças não-mágicas nascida de pais bruxos, ocasionalmente, tem uma pequena aura, com resíduos de magia sobre eles devido ao seus pais, uma vez que os pais mágicos deixam claro que eles nunca terão a capacidade de realizar feitiços. A sensibilidade da Pena, juntamente com implacabilidade do livro, nunca cometeu um erro.

sábado, 5 de janeiro de 2013

6 anos desde o lançamento de Harry Potter e as Relíquias da Morte


Bem, daqui há alguns meses completarão 6 anos, isso mesmo, seis anos desde o lançamento do último livro da saga Harry Potter, Harry Potter e as Relíquias da Morte.

Há 5 anos e alguns meses, J.K. Rowling lançava este, que é hoje conhecido como best-seller, um livro que marcou muitos de uma geração, tenho certeza, assim como marcou a mim. Não poderia deixar esta singela homenagem em branco, senão transpor aqui um trecho da tão fantástica obra desta autora encantadora. Eis então:

"Os dois homens apareceram no meio do nada, a alguns quilômetros num beco estreito e iluminado pela luz da lua. Por um segundo ficaram imóveis, as varinhas direcionadas para o peito um do outro; então, reconhecendo-se, guardaram-nas debaixo das capas e começaram a caminhar bruscamente na mesma direção..."